星期六, 3月 16, 2024

毛筆的回憶

 

毛筆的回憶

2024-03-16 Saturday 16:49:17 brown

很久很久以前,在臺灣的一個鄉下,住
著一位書法的愛好家。他的工具不僅僅是
筆,而是他靈魂的延伸,每支毛筆都有它自己獨特的故事。這些毛筆放在一個華麗的竹筒裡,是他多年的伴侶,在宣紙上優雅地跳舞,編織故事,描繪一個既古老又充滿活力的世界。

每一筆都是硯墨和情感的交響樂,使超越平凡的字畫栩栩如生。各種大小和形狀的毛筆被廣泛使用,磨損的刷毛帶有他在工作的痕跡。

但隨著歲月的流逝,毛筆的使用越來越少,隨著他的仙去,它們在它們的筆筒上找到了一個永久的家,一件刻有漢字的圓柱形竹筆筒,無聲地證明這位愛好書法人的旅程。曾經充滿墨水和色彩的畫筆,現在靜止了,原封不動,但不會被遺忘。

儘管它們已經有 60 多年沒有使用過了,但每根毛筆仍然與過去的藝術相呼應。它們是這位愛好書法過去的象徵,是他旅程的反映,也是他不朽遺產的燈塔。毛筆現在可能沉默了,但他們的故事會繼續,等待著它們會再次在宣紙上飛舞的那一天。

於是,它們休息了,期待著會即將到來的機會,還有待被講述的故事。因為書法家們知道,這些毛筆的真正美不在於它們的過去,而在於它們再次創造書法藝術魔力的潛力。

Story of Chinese brushes pictured as above

Once upon a time, in the heart of Taiwan, there lived an artist. His tools were not just brushes, but extensions of his soul, each one with its own unique story. These brushes, nestled in an ornate holder, were his companions for many years, dancing gracefully across rice paper, weaving stories and painting pictures of a world both ancient and vibrant.

Each stroke was a symphony of color and emotion, bringing to life landscapes and portraits that transcended the ordinary. The brushes, of various sizes and shapes, were used extensively, their frayed bristles bearing the marks of a master at work.

But as the years passed, the brushes were used less and less. They found a permanent home in their holder, a cylindrical piece of art inscribed with Chinese characters, a silent testament to the artist’s journey. The brushes, once vibrant with ink and color, now rest, untouched but not forgotten.

Even though they have not been used for over 50 years, each bristle still echoes the artistry of yesteryears. They stand as a symbol of the artist’s past, a reflection of his journey, and a beacon of his enduring legacy. The brushes may be silent now, but their stories continue to resonate, waiting for the day they will dance on the canvas once again.

And so, they rest, in anticipation of the strokes yet to come, the stories yet to be told. For the artist knows, the true beauty of these brushes lies not in their past, but in their potential to create, once more, the magic of art.

 

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁